《红楼梦》 第三回 贾雨村夤缘复旧职 林黛玉抛父进京都 dream of red mansions ep 3 eng sub, original musical play, 曹雪芹〔清代〕| 钢琴曲, spring impression
Mrs. Jia passed away in Yangzhou City
Leng Zixing talked about Rongguo Mansion
🎉Thank you for the support: paypal.me/newpowerart
🔔 SUBSCRIBE to see more: https://www.youtube.com/@newpowerart
🎉Join Membership for perks: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/join
🎉New Power Art Store: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/store
❤Join me on Patreon: https://www.patreon.com/NewPowerArt
🎉Welcome to buy me the coffee: https://ko-fi.com/newpowerart
More NPA Music
Chinese Poem Song: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOnKg9kSS0rozjjps6eoFxH 唐诗宋词,古诗词音乐
1
In an era of intrigue and calculated chance,
Jia Yucun, a master of circumstance,
Through Lin Daiyu's connection, did he find,
Jia Zheng, a path for Ying Tianfu to bind.
2
With Yucun, Daiyu embarked,
To Rongguo Mansion, her heart sparked.
Yet, her presence stirred her grandmother's woe,
A heaviness in Mother Jia's gentle flow.
3
Within the mansion's walls, she came to see,
Eldest aunt Xing, Jia She's Wife,
Second aunt Wang, by Jia Zheng's side,
Li Wan, Jia Zhu's wife.
4
Amidst conversations, a laugh emerged,
From the backyard, where whispers surged.
"I arrive late, but greet you, dear guest!"
A voice echoed, filling every crest.
5
Curiosity bloomed in Daiyu's mind,
As silence fell, all eyes aligned.
A procession appeared, daughters-in-law in tow,
Encircling a woman, radiant in her glow.
6
Embroidered splendor adorned her grace,
A fairy concubine in this earthly space.
Introduced as second Lian's sister-in-law,
"Feng Lazi" jesting, Jia's mother did draw.
7
Daiyu then remembered tales untold,
Jia Lian, her uncle's son, love behold,
Married Wang Xifeng, second aunt's kin,
Their paths entwined, destiny's spin.
8
After the meal, Baoyu crossed her way,
A sense of familiarity in their display.
In each other's eyes, a unique gleam,
Setting them apart, a shared dream.
9
Baoyu, enchanted by Daiyu's mien,
Observed her brow, a troubled scene.
He coined the phrase, "Frown and Frown,"
A poetic gift, affectionately shown.
10
Inquiring of jade, Baoyu, sincere,
Daiyu, overwhelmed, shed a tear.
Her distress unfolded, witnessed by all,
A public display, an emotional fall.
11
This scene disturbed Daiyu's soul,
Within her, waves of turmoil would roll.
In her grandmother's house, she sensed,
A world apart, its essence intense.
12
Thus, the day's experience deeply etched,
Daiyu understood, her heart fetched,
Her grandmother's dwelling, a realm profound,
Where mysteries abound, awaiting to be found.
《红楼梦》,原名《石头记》,是中国古代章回体长篇小说,中国古典四大名著之首。其通行本共120回,一般认为前80回是清代作家曹雪芹所著,后40回作者为无名氏,由高鹗,程伟元整理。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线,描绘了一些闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,是一部从各个角度展现女性美以及中国古代社会百态的史诗性著作。
第三回 贾雨村夤缘复旧职 林黛玉抛父进京都
0:00 红楼梦, dream of red mansions ep eng sub
0:06 In an era of intrigue and calculated chance, Jia Yucun, a master of circumstance,
0:39 With Yucun, Daiyu embarked, To Rongguo Mansion, her heart sparked.
1:10 Within the mansion's walls, she came to see,
Eldest aunt Xing, Jia She's Wife
1:50 Amidst conversations, a laugh emerged, From the backyard, where whispers surged.
2:26 Curiosity bloomed in Daiyu's mind, As silence fell, all eyes aligned.
3:11 Embroidered splendor adorned her grace, A fairy concubine in this earthly space.
4:02 Daiyu then remembered tales untold, Jia Lian, her uncle's son, love behold,
4:52 After the meal, Baoyu crossed her way, A sense of familiarity in their display.
5:43 Baoyu, enchanted by Daiyu's mien, Observed her brow, a troubled scene.
6:32 Inquiring of jade, Baoyu, sincere, Daiyu, overwhelmed, shed a tear.
7:08 This scene disturbed Daiyu's soul, Within her, waves of turmoil would roll.
7:58 Thus, the day's experience deeply etched, Daiyu understood, her heart fetched,
Related to
dream of red mansions ep 1 eng sub,
dream of red chamber,
dream of red chamber 1987,
dream of red chamber summary,
dream of red chamber song,
dream of red chamber 2010,
dream of red chamber opera,
dream of red chamber 1977,
dream of red chamber movie,
dream of red chamber book,
dream of red chamber drama,
红楼梦主题曲 原唱,
红楼梦2010,
红楼梦解读,
红楼梦解析,
红楼梦歌曲,
红楼梦 解说,
红楼梦舞剧,
红楼梦主题曲,
红楼梦 小说,
曹雪芹与红楼梦,
曹雪芹,
曹雪芹与红楼梦第一集,
曹雪芹与红楼梦第二集,
曹雪芹与红楼梦第三集,
曹雪芹魂断红楼,
曹雪芹与红楼梦第五集,
曹雪芹与红楼梦第四集,
曹雪芹故居,
曹雪芹生平,
红楼梦第一集
红楼梦第二集
红楼梦第一回
红楼梦第三集
红楼梦第四集
红楼梦第三回
红楼梦第1集
红楼梦第6集
红楼梦第二回
红楼梦第五回
红楼梦第七回
红楼梦第8集
春天音乐, 春天的音乐,春天音乐节,春天钢琴
即兴钢琴, 原创音乐
春天了印象派, 春天来了
Copyright © 2023 chuntianle. All rights reserved.
https://www.instagram.com/newpowerart/
https://twitter.com/NewPowerArt
https://www.pinterest.com/newpowerart/
http://newpowerart.blogspot.com/
https://plus.google.com/u/0/100127819674833792411
https://www.facebook.com/New-Power-Art-646560035532163/
https://koji.to/@newpowerart
#红楼梦 , #dreamofredmansions,#曹雪芹 #newpowerart, #春天了,#chuntianle
Sunday, July 9, 2023
Saturday, July 8, 2023
红楼梦 2, Dream of Red Mansions ep 2 eng sub, original musical play, 曹雪芹〔清代...
《红楼梦》 第二回 贾夫人仙逝扬州城 冷子兴演说荣国府 dream of red mansions ep 2 eng sub, original musical play, 曹雪芹〔清代〕| 钢琴曲,, spring impression
Mrs. Jia passed away in Yangzhou City
Leng Zixing talked about Rongguo Mansion
🎉Thank you for the support: paypal.me/newpowerart
🔔 SUBSCRIBE to see more: https://www.youtube.com/@newpowerart
🎉Join Membership for perks: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/join
🎉New Power Art Store: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/store
❤Join me on Patreon: https://www.patreon.com/NewPowerArt
🎉Welcome to buy me the coffee: https://ko-fi.com/newpowerart
More NPA Music
Chinese Poem Song: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOnKg9kSS0rozjjps6eoFxH 唐诗宋词,古诗词音乐
1
In a realm of tales, where destinies sway,
A tapestry of lives woven in a new display.
Jia Yucun married Jiao Xing, a maidservant fair,
As his second wife, a love they'd share.
2
Half a year later, Yucun's first wife passed away,
In illness's grip, she no longer lived.
Jiao Xing, stepped in her place,
Becoming Yucun's wife.
3
Yucun, dismissed, embarked on a new quest,
To Yangzhou he traveled, seeking solace and rest.
Within Lin Ruhai's dwelling, he found sanctuary,
As a private tutor, Teaching Daiyu, a student with flair,
4
His student, Lin Daiyu, a maiden so bright,
Lost her mother to illness, engulfed in the night.
Her filial devotion, a burden she bore,
As sickness revisited, her heart felt sore.
5
Yucun, concerned, strolled the streets alone,
While Daiyu, absent from studies.
Within a dilapidated temple, their paths did meet,
Leng Zixing spoke of Jia's history, a tale complete.
6
Though the Jia family appeared grand and tall,
Inside, their prosperity began to fall.
Men of the mansion lost in pleasure's sway,
Neglecting their duty, as time slipped away.
7
The sisters Yuan, Ying, Tan, and Xi,
With intertwined lives, a familial decree.
Jia Baoyu, enigmatic, with words unbound,
Yucun sensed greatness, a destiny profound.
8
As he prepared to depart, homeward bound,
News arrived, an announcement, its echo resound.
In this tale's rhythm, fate takes a new turn,
And the untold future waits, eager to discern.
9
And so, the story weaves on its way,
Intrigues and revelations, day by day.
The journey of Jia Yucun, yet to unfold,
In this story of lives, stories yet untold.
《红楼梦》,原名《石头记》,是中国古代章回体长篇小说,中国古典四大名著之首。其通行本共120回,一般认为前80回是清代作家曹雪芹所著,后40回作者为无名氏,由高鹗,程伟元整理。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线,描绘了一些闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,是一部从各个角度展现女性美以及中国古代社会百态的史诗性著作。
第二回:贾夫人仙逝扬州城 冷子兴演说荣国府
贾雨村与甄士隐的丫鬟娇杏成为二房,半年后,雨村的嫡配夫人去世,他便将娇杏扶为正室夫人。贾雨村被解职后,来到扬州游山玩水,在林如海的家中担任私塾先生,教授一位女学生,就是林黛玉。女学生的母亲去世后,学生尽孝时旧病复发,长时间无法上学,因此贾雨村常常外出散步。一天,在一废弃的庙宇里,他偶然遇到了冷子兴,询问都城的最新消息,冷子兴便开始谈起贾家的家史。如今的贾家“外面的表面虽然还保持着繁华的景象,但内部却逐渐衰落”,只是外人看到的繁荣实际上即将结束。重点介绍了贾府现在的男性成员都沉溺于享受,缺乏家族管理的意识。还涉及了元、迎、探、惜四位姐妹的身世和家庭关系,并阐述了贾宝玉和甄宝玉的女儿的性格特点。贾宝玉那离奇的出身和怪异的言行让贾雨村觉得他不会像一般人所理解的那样沉迷于酒色,必定会有较大的作为。正当他打算结账回家时,突然听到有人来传喜讯。
0:00 红楼梦, dream of red mansions ep eng sub
0:11 In a realm of tales, where destinies sway, A tapestry of lives woven in a new display.
0:39 Half a year later, Yucun's first wife passed away, In illness's grip, she no longer lived.
1:10 Yucun, dismissed, embarked on a new quest, To Yangzhou he traveled, seeking solace and rest.
1:50 His student, Lin Daiyu, a maiden so bright, Lost her mother to illness, engulfed in the night.
2:26 His student, Lin Daiyu, a maiden so bright, Lost her mother to illness, engulfed in the night.
3:11 Though the Jia family appeared grand and tall, Inside, their prosperity began to fall.
4:02 The sisters Yuan, Ying, Tan, and Xi, With intertwined lives, a familial decree.
4:54 As he prepared to depart, homeward bound, News arrived, an announcement, its echo resound.
5:43 And so, the story weaves on its way, Intrigues and revelations, day by day.
Related to
dream of red mansions ep 1 eng sub,
dream of red chamber,
dream of red chamber 1987,
dream of red chamber summary,
dream of red chamber song,
dream of red chamber 2010,
dream of red chamber opera,
dream of red chamber 1977,
dream of red chamber movie,
dream of red chamber book,
dream of red chamber drama,
红楼梦主题曲 原唱,
红楼梦2010,
红楼梦解读,
红楼梦第一集,
红楼梦解析,
红楼梦歌曲,
红楼梦 解说,
红楼梦舞剧,
红楼梦主题曲,
红楼梦 小说,
曹雪芹与红楼梦,
曹雪芹,
曹雪芹与红楼梦第一集,
曹雪芹与红楼梦第二集,
曹雪芹与红楼梦第三集,
曹雪芹魂断红楼,
曹雪芹与红楼梦第五集,
曹雪芹与红楼梦第四集,
曹雪芹故居,
曹雪芹生平,
春天音乐, 春天的音乐,春天音乐节,春天钢琴
即兴钢琴, 原创音乐
春天了印象派, 春天来了
Copyright © 2023 chuntianle. All rights reserved.
https://www.instagram.com/newpowerart/
https://twitter.com/NewPowerArt
https://www.pinterest.com/newpowerart/
http://newpowerart.blogspot.com/
https://plus.google.com/u/0/100127819674833792411
https://www.facebook.com/New-Power-Art-646560035532163/
https://koji.to/@newpowerart
#红楼梦 , #dreamofredmansions,#曹雪芹 #newpowerart, #春天了,#chuntianle
Wednesday, July 5, 2023
红楼梦, dream of red mansions ep 1 eng sub, original musical play, 曹雪芹〔清代〕|...
红楼梦, dream of red mansions ep 1 eng sub, original musical play, 曹雪芹〔清代〕| 钢琴曲, Chuntianle, spring impression,
🎉Thank you for the support: paypal.me/newpowerart
🔔 SUBSCRIBE to see more: https://www.youtube.com/@newpowerart
🎉Join Membership for perks: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/join
🎉New Power Art Store: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/store
❤Join me on Patreon: https://www.patreon.com/NewPowerArt
🎉Welcome to buy me the coffee: https://ko-fi.com/newpowerart
More NPA Music
Chinese Poem Song: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOnKg9kSS0rozjjps6eoFxH 唐诗宋词,古诗词音乐
1
In the realm of tales, a writer's art,
Unveils a saga, a work of the heart.
The first episode, a narrative unfolds,
Four events it covers, their stories untold.
2
First, the origin of a fabled book,
"A Dream of Red Mansions" its pages shook.
Jia Baoyu and Lin Daiyu, entwined,
Their marriage, previous, in secrets confined.
3
From heavens high, a stone was cast,
Precious jade, abandoned, sky's mend surpassed.
Nuwa, the creator, left it behind,
At Qinggeng Peak, a stone to find.
4
Journeying on, it met Jinghuan's grace,
Shenying's servant, fate interlace.
Reborn as Baoyu, the jade found new life,
While Lin Daiyu, a crimson bead, shared the strife.
5
Next, Zhen Shiyin, a scholar profound,
Whose love for his daughter knew no bounds.
In dreams, he saw a monk's rebirth,
With jade inscribed, "Tong Ling Bao Yu's" worth.
6
Yet, in waking hours, his daughter was gone,
Amidst fires that ravaged, life's cruel con.
Disillusioned, he sought solace, serene,
Becoming a monk, a world unforeseen.
7
Lastly, Jia Yucun, a poor intellectual,
Love for Jiao Xing, his heart did seek.
With Zhen Shiyin's aid, he attained success,
As an official, his dreams did progress.
8
"Zhen Shiyin dreamed and realized psychic power",
A vision of jade, in slumber's hour.
From Baoyu's mouth, the jade did appear,
As written within the book, so clear.
9
Beneath these tales, deep meanings reside,
"Zhen Shiyin" a name, truth it does hide.
Concealing secrets, as dreams often do,
The author's journey, painful and true.
10
Through life's hardships, his talents unseen,
Unfulfilled dreams, his heart's silent keen.
But a friend's understanding brought solace and light,
And so, this book he penned, his respite.
11
In "Story of the Stone" the author's quest,
Revealed in the novel, his soul's unrest.
Through dreams and tales, the truth it unfurls,
A masterpiece crafted in the novelist's world.
《红楼梦》,原名《石头记》,是中国古代章回体长篇小说,中国古典四大名著之首。其通行本共120回,一般认为前80回是清代作家曹雪芹所著,后40回作者为无名氏,由高鹗,程伟元整理。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线,描绘了一些闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,是一部从各个角度展现女性美以及中国古代社会百态的史诗性著作。
第一回:甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀
首先,第一回中涉及了四个重要事件:
1、讲述《红楼梦》的来历;
2、揭示贾宝玉和林黛玉的前世缘分;
3、描述甄英莲(香菱)及其父母甄士隐和封氏早年的遭遇;
4、介绍贾雨村的登场。
第一件事是阐述贾宝玉和林黛玉的源起。这部珍贵的玉石是从天上掉落的宝石。因为它具有"无材补天"的特性,女娲将其遗弃在青埂峰的山脚下,它漂泊四方,最后来到了仙子警幻的手中,成为神瑛的侍者。与一株绛珠仙草相遇后,每天为她灌溉甘露。后来,它随一位和尚一同转世投胎到人间,而这个和尚的投胎身份就是贾宝玉,而绛珠仙草则成为了林黛玉。
第二个事件是关于知识分子甄士隐,他有一个三岁的女儿名叫英莲,是他的掌上明珠。有一天,甄士隐做了一个白日梦,梦见一个和尚拿着一块玉投胎到凡间。甄士隐看到那块美玉上刻着"通灵宝玉"四个字。然而,当他醒来后,却忘记了这个梦。不久之后,甄士隐的女儿失踪了,家里又发生了火灾。这些事件使他对人世间感到厌倦,最终出家修行。
第三个事件是关于贫穷的知识分子贾雨村,他经常在甄家串门,被甄家丫头娇杏所喜欢。得到甄士隐的赞助,贾雨村中举成为官员。而"甄士隐梦幻识通灵"指的是甄士隐在梦中看到并认识了通灵宝玉,而这块宝玉便是贾宝玉出生时从口中吐出的那块玉。这是书中所述。
此外,在这一回中还隐藏着许多深层含义。"甄士隐"谐音为"真事隐"。在本回开头,作者表达了自己隐藏真相并借用它的意图。他说:“在经历了一个梦之后,我隐藏了真相并借了它,通灵者说这本《石头记》也是;故名‘甄士隐’,云韵。”这句话不容易解释,意味着作者经历了人生的坎坷、痛苦和曲折,才华未被赏识,理想未能实现。幸运的是,他的闺中密友明白他、关爱他,给予他一些安慰。因此,他写出了这样一部作品。
总之,第一回中的四个事件揭示了《红楼梦》的起源、贾宝玉和林黛玉的前世姻缘、甄英莲和她父母甄士隐、封氏早年的遭遇,以及贾雨村的出场。这些事件背后蕴含着丰富的意义和隐喻,展示了作者的心路历程和对人生的感悟。
0:00 红楼梦, dream of red mansions ep eng sub
0:39 First, the origin of a fabled book, "A Dream of Red Mansions" its pages shook.
2:26 Next, Zhen Shiyin, a scholar profound, Whose love for his daughter knew no bounds.
3:11 Yet, in waking hours, his daughter was gone, Amidst fires that ravaged, life's cruel con.
4:02 Lastly, Jia Yucun, a poor intellectual, Love for Jiao Xing, his heart did seek.
4:54 "Zhen Shiyin dreamed and realized psychic power", A vision of jade, in slumber's hour.
Related to
dream of red mansions ep 1 eng sub,
dream of red chamber,
dream of red chamber 1987,
dream of red chamber summary,
dream of red chamber song,
dream of red chamber 2010,
dream of red chamber opera,
dream of red chamber 1977,
dream of red chamber movie,
dream of red chamber book,
dream of red chamber drama,
红楼梦,
红楼梦主题曲 原唱,
红楼梦2010,
红楼梦解读,
红楼梦第一集,
红楼梦解析,
红楼梦歌曲,
红楼梦 解说,
红楼梦舞剧,
红楼梦主题曲,
红楼梦 小说,
曹雪芹与红楼梦,
曹雪芹,
曹雪芹与红楼梦第一集,
曹雪芹与红楼梦第二集,
曹雪芹与红楼梦第三集,
曹雪芹魂断红楼,
曹雪芹与红楼梦第五集,
曹雪芹与红楼梦第四集,
曹雪芹故居,
曹雪芹生平,
春天音乐, 春天的音乐,春天音乐节,春天钢琴
即兴钢琴, 原创音乐
春天了印象派, 春天来了
Copyright © 2023 chuntianle. All rights reserved.
https://www.instagram.com/newpowerart/
https://twitter.com/NewPowerArt
https://www.pinterest.com/newpowerart/
http://newpowerart.blogspot.com/
https://plus.google.com/u/0/100127819674833792411
https://www.facebook.com/New-Power-Art-646560035532163/
https://koji.to/@newpowerart
#红楼梦 , #dreamofredmansions,#曹雪芹 #newpowerart, #春天了,#chuntianle
Tuesday, July 4, 2023
红楼梦,dream of red mansions ep eng sub,original music, 曹雪芹〔清代〕| 钢琴曲
红楼梦, dream of red mansions ep 1 eng sub, original music 曹雪芹,〔清代〕| 钢琴曲, Chuntianle,
🎉Thank you for the support: paypal.me/newpowerart
🔔 SUBSCRIBE to see more: https://www.youtube.com/@newpowerart
🎉Join Membership for perks: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/join
🎉New Power Art Store: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/store
❤Join me on Patreon: https://www.patreon.com/NewPowerArt
🎉Welcome to buy me the coffee: https://ko-fi.com/newpowerart
More New Power Art Music
Chinese Poem Song: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOnKg9kSS0rozjjps6eoFxH 唐诗宋词,古诗词音乐
Beautiful Piano Pieces Playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOQ8S7AK3F5PUP02264gWww
1
In ancient China's realms of old,
A tale of grandeur yet untold,
"A Dream of Red Mansions" was named,
"The Story of the Stone" acclaimed.
2
A chapter-style novel, it did unfold,
Four classics of China, the first to behold.
With 120 chapters, a sweeping array,
An opus of beauty that held sway.
3
Cao Xueqin, of the Qing Dynasty's reign,
Wrote the first 80, a literary domain,
Anonymous then weaved the last 40's threads,
Gao E and Cheng Weiyuan, the tale they bred.
4
Within its pages, a tapestry unfurled,
The rise and fall of families, it twirled.
Jia, Wang, Shi, and Xue, their names renowned,
Their destinies intertwined, their stories profound.
5
From Jia Baoyu's eyes, we perceive,
Love's intricate dance, where hearts can grieve.
Lin Daiyu and Xue Baochai, their spirits entwined,
A tragedy of love, where fate is unkind.
6
Beneath the roofs of beauty's embrace,
The boudoir's secrets, its hidden grace,
A symphony of women, their lives displayed,
Ancient China's society, in myriad shades.
7
Oh, "A Dream of Red Mansions" a masterpiece,
A window to the past, where wonders never cease,
It captures the essence of an era long gone,
With prose that enchants, like a beautiful song.
8
So let us immerse in this epic creation,
Where love, loss, and beauty find culmination,
And through its verses, let us glean,
The magnificence of a world once seen.
《红楼梦》,原名《石头记》,是中国古代章回体长篇小说,中国古典四大名著之首。其通行本共120回,一般认为前80回是清代作家曹雪芹所著,后40回作者为无名氏,由高鹗,程伟元整理。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线,描绘了一些闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,是一部从各个角度展现女性美以及中国古代社会百态的史诗性著作。
0:00 红楼梦, dream of red mansions ep eng sub
0:22 In ancient China's realms of old, A tale of grandeur yet untold,
1:02 A chapter-style novel, it did unfold, Four classics of China, the first to behold.
1:40 Cao Xueqin, of the Qing Dynasty's reign, Wrote the first 80, a literary domain,
2:26 Within its pages, a tapestry unfurled, The rise and fall of families, it twirled.
3:15 From Jia Baoyu's eyes, we perceive, Love's intricate dance, where hearts can grieve.
4:11 Beneath the roofs of beauty's embrace, The boudoir's secrets, its hidden grace,
5:08 Oh, "A Dream of Red Mansions" a masterpiece, A window to the past, where wonders never cease,
7:47 So let us immerse in this epic creation, Where love, loss, and beauty find culmination,
11:00 Spring Impression, New Power Art, Chuntianle
Related to
dream of red mansions ep 1 eng sub,
dream of red chamber,
dream of red chamber 1987,
dream of red chamber summary,
dream of red chamber audiobook,
dream of red chamber song,
dream of red chamber 2010,
dream of red chamber opera,
dream of red chamber 1977,
dream of red chamber movie,
dream of red chamber book,
dream of red chamber drama,
红楼梦,
红楼梦主题曲 原唱,
红楼梦2010,
红楼梦解读,
红楼梦第一集,
红楼梦解析,
红楼梦歌曲,
红楼梦 解说,
红楼梦舞剧,
红楼梦主题曲,
红楼梦 小说,
曹雪芹与红楼梦,
曹雪芹,
曹雪芹与红楼梦第一集,
曹雪芹与红楼梦第二集,
曹雪芹与红楼梦第三集,
曹雪芹魂断红楼,
曹雪芹与红楼梦第五集,
曹雪芹与红楼梦第四集,
曹雪芹故居,
曹雪芹生平,
chinese poem, chinese poem song, chinese poem music, chinese poem song lyrics, chinese poetry song, 古诗词歌曲,古诗词儿歌,唐诗三百首儿歌,唐诗三百首五言绝句, 唐诗三百首五言律诗,唐诗三百首七言绝句, 唐诗三百首七言律诗, 古诗词改编的歌曲,原创歌, 原创歌手, 英文,原创歌曲
春天音乐, 春天的音乐,春天音乐节,春天钢琴, 原创歌, 英文, i wrote a song, i wrote a song for you, 原创歌曲
即兴钢琴, 原创音乐
春天了印象派, 春天来了
Copyright © 2023 chuntianle. All rights reserved.
https://www.instagram.com/newpowerart/
https://twitter.com/NewPowerArt
https://www.pinterest.com/newpowerart/
http://newpowerart.blogspot.com/
https://plus.google.com/u/0/100127819674833792411
https://www.facebook.com/New-Power-Art-646560035532163/
https://koji.to/@newpowerart
#红楼梦 , #dreamofredmansions,#曹雪芹 #newpowerart, #春天了,#chuntianle
Monday, July 3, 2023
红楼梦, dream of red mansions ep 1 eng sub, original musical play, 曹雪芹〔清代〕|...
红楼梦, dream of red mansions ep 1 eng sub, original musical play, 曹雪芹〔清代〕| 钢琴曲, Chuntianle, spring impression
🎉Thank you for the support: paypal.me/newpowerart
🔔 SUBSCRIBE to see more: https://www.youtube.com/@newpowerart
🎉Join Membership for perks: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/join
🎉New Power Art Store: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/store
❤Join me on Patreon: https://www.patreon.com/NewPowerArt
🎉Welcome to buy me the coffee: https://ko-fi.com/newpowerart
More NPA Music
Chinese Poem Song: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOnKg9kSS0rozjjps6eoFxH 唐诗宋词,古诗词音乐
1
In the realm of tales, a writer's art,
Unveils a saga, a work of the heart.
The first episode, a narrative unfolds,
Four events it covers, their stories untold.
2
First, the origin of a fabled book,
"A Dream of Red Mansions" its pages shook.
Jia Baoyu and Lin Daiyu, entwined,
Their marriage, previous, in secrets confined.
3
From heavens high, a stone was cast,
Precious jade, abandoned, sky's mend surpassed.
Nuwa, the creator, left it behind,
At Qinggeng Peak, a stone to find.
4
Journeying on, it met Jinghuan's grace,
Shenying's servant, fate interlace.
Reborn as Baoyu, the jade found new life,
While Lin Daiyu, a crimson bead, shared the strife.
5
Next, Zhen Shiyin, a scholar profound,
Whose love for his daughter knew no bounds.
In dreams, he saw a monk's rebirth,
With jade inscribed, "Tong Ling Bao Yu's" worth.
6
Yet, in waking hours, his daughter was gone,
Amidst fires that ravaged, life's cruel con.
Disillusioned, he sought solace, serene,
Becoming a monk, a world unforeseen.
7
Lastly, Jia Yucun, a poor intellectual,
Love for Jiao Xing, his heart did seek.
With Zhen Shiyin's aid, he attained success,
As an official, his dreams did progress.
8
"Zhen Shiyin dreamed and realized psychic power",
A vision of jade, in slumber's hour.
From Baoyu's mouth, the jade did appear,
As written within the book, so clear.
9
Beneath these tales, deep meanings reside,
"Zhen Shiyin" a name, truth it does hide.
Concealing secrets, as dreams often do,
The author's journey, painful and true.
10
Through life's hardships, his talents unseen,
Unfulfilled dreams, his heart's silent keen.
But a friend's understanding brought solace and light,
And so, this book he penned, his respite.
11
In "Story of the Stone" the author's quest,
Revealed in the novel, his soul's unrest.
Through dreams and tales, the truth it unfurls,
A masterpiece crafted in the novelist's world.
《红楼梦》,原名《石头记》,是中国古代章回体长篇小说,中国古典四大名著之首。其通行本共120回,一般认为前80回是清代作家曹雪芹所著,后40回作者为无名氏,由高鹗,程伟元整理。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线,描绘了一些闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,是一部从各个角度展现女性美以及中国古代社会百态的史诗性著作。
第一回:
首先,第一回中涉及了四个重要事件:
1、讲述《红楼梦》的来历;
2、揭示贾宝玉和林黛玉的前世缘分;
3、描述甄英莲(香菱)及其父母甄士隐和封氏早年的遭遇;
4、介绍贾雨村的登场。
第一件事是阐述贾宝玉和林黛玉的源起。这部珍贵的玉石是从天上掉落的宝石。因为它具有"无材补天"的特性,女娲将其遗弃在青埂峰的山脚下,它漂泊四方,最后来到了仙子警幻的手中,成为神瑛的侍者。与一株绛珠仙草相遇后,每天为她灌溉甘露。后来,它随一位和尚一同转世投胎到人间,而这个和尚的投胎身份就是贾宝玉,而绛珠仙草则成为了林黛玉。
第二个事件是关于知识分子甄士隐,他有一个三岁的女儿名叫英莲,是他的掌上明珠。有一天,甄士隐做了一个白日梦,梦见一个和尚拿着一块玉投胎到凡间。甄士隐看到那块美玉上刻着"通灵宝玉"四个字。然而,当他醒来后,却忘记了这个梦。不久之后,甄士隐的女儿失踪了,家里又发生了火灾。这些事件使他对人世间感到厌倦,最终出家修行。
第三个事件是关于贫穷的知识分子贾雨村,他经常在甄家串门,被甄家丫头娇杏所喜欢。得到甄士隐的赞助,贾雨村中举成为官员。而"甄士隐梦幻识通灵"指的是甄士隐在梦中看到并认识了通灵宝玉,而这块宝玉便是贾宝玉出生时从口中吐出的那块玉。这是书中所述。
此外,在这一回中还隐藏着许多深层含义。"甄士隐"谐音为"真事隐"。在本回开头,作者表达了自己隐藏真相并借用它的意图。他说:“在经历了一个梦之后,我隐藏了真相并借了它,通灵者说这本《石头记》也是;故名‘甄士隐’,云韵。”这句话不容易解释,意味着作者经历了人生的坎坷、痛苦和曲折,才华未被赏识,理想未能实现。幸运的是,他的闺中密友明白他、关爱他,给予他一些安慰。因此,他写出了这样一部作品。
总之,第一回中的四个事件揭示了《红楼梦》的起源、贾宝玉和林黛玉的前世姻缘、甄英莲和她父母甄士隐、封氏早年的遭遇,以及贾雨村的出场。这些事件背后蕴含着丰富的意义和隐喻,展示了作者的心路历程和对人生的感悟。
0:00 红楼梦, dream of red mansions ep eng sub
0:39 First, the origin of a fabled book, "A Dream of Red Mansions" its pages shook.
2:26 Next, Zhen Shiyin, a scholar profound, Whose love for his daughter knew no bounds.
3:11 Yet, in waking hours, his daughter was gone, Amidst fires that ravaged, life's cruel con.
4:02 Lastly, Jia Yucun, a poor intellectual, Love for Jiao Xing, his heart did seek.
4:54 "Zhen Shiyin dreamed and realized psychic power", A vision of jade, in slumber's hour.
Related to
dream of red mansions ep 1 eng sub,
dream of red chamber,
dream of red chamber 1987,
dream of red chamber summary,
dream of red chamber song,
dream of red chamber 2010,
dream of red chamber opera,
dream of red chamber 1977,
dream of red chamber movie,
dream of red chamber book,
dream of red chamber drama,
红楼梦,
红楼梦主题曲 原唱,
红楼梦2010,
红楼梦解读,
红楼梦第一集,
红楼梦解析,
红楼梦歌曲,
红楼梦 解说,
红楼梦舞剧,
红楼梦主题曲,
红楼梦 小说,
曹雪芹与红楼梦,
曹雪芹,
曹雪芹与红楼梦第一集,
曹雪芹与红楼梦第二集,
曹雪芹与红楼梦第三集,
曹雪芹魂断红楼,
曹雪芹与红楼梦第五集,
曹雪芹与红楼梦第四集,
曹雪芹故居,
曹雪芹生平,
春天音乐, 春天的音乐,春天音乐节,春天钢琴, 原创歌, 英文, 原创歌曲
即兴钢琴, 原创音乐
春天了印象派, 春天来了
Copyright © 2023 chuntianle. All rights reserved.
https://www.instagram.com/newpowerart/
https://twitter.com/NewPowerArt
https://www.pinterest.com/newpowerart/
http://newpowerart.blogspot.com/
https://plus.google.com/u/0/100127819674833792411
https://www.facebook.com/New-Power-Art-646560035532163/
https://koji.to/@newpowerart
#红楼梦 , #dreamofredmansions,#曹雪芹 #newpowerart, #春天了,#chuntianle
Saturday, July 1, 2023
红楼梦,dream of red mansions ep eng sub,original music 曹雪芹〔清代〕| 钢琴曲
红楼梦,dream of red mansions ep 1 eng sub,original music 曹雪芹〔清代〕| 钢琴曲,Chuntianle,
🎉Thank you for the support: paypal.me/newpowerart
🔔 SUBSCRIBE to see more: https://www.youtube.com/@newpowerart
🎉Join Membership for perks: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/join
🎉New Power Art Store: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/store
❤Join me on Patreon: https://www.patreon.com/NewPowerArt
🎉Welcome to buy me the coffee: https://ko-fi.com/newpowerart
More New Power Art Music
Chinese Poem Song: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOnKg9kSS0rozjjps6eoFxH 唐诗宋词,古诗词音乐
Beautiful Piano Pieces Playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOQ8S7AK3F5PUP02264gWww
1
In ancient China's realms of old,
A tale of grandeur yet untold,
"A Dream of Red Mansions" was named,
"The Story of the Stone" acclaimed.
2
A chapter-style novel, it did unfold,
Four classics of China, the first to behold.
With 120 chapters, a sweeping array,
An opus of beauty that held sway.
3
Cao Xueqin, of the Qing Dynasty's reign,
Wrote the first 80, a literary domain,
Anonymous then weaved the last 40's threads,
Gao E and Cheng Weiyuan, the tale they bred.
4
Within its pages, a tapestry unfurled,
The rise and fall of families, it twirled.
Jia, Wang, Shi, and Xue, their names renowned,
Their destinies intertwined, their stories profound.
5
From Jia Baoyu's eyes, we perceive,
Love's intricate dance, where hearts can grieve.
Lin Daiyu and Xue Baochai, their spirits entwined,
A tragedy of love, where fate is unkind.
6
Beneath the roofs of beauty's embrace,
The boudoir's secrets, its hidden grace,
A symphony of women, their lives displayed,
Ancient China's society, in myriad shades.
7
Oh, "A Dream of Red Mansions" a masterpiece,
A window to the past, where wonders never cease,
It captures the essence of an era long gone,
With prose that enchants, like a beautiful song.
8
So let us immerse in this epic creation,
Where love, loss, and beauty find culmination,
And through its verses, let us glean,
The magnificence of a world once seen.
《红楼梦》,原名《石头记》,是中国古代章回体长篇小说,中国古典四大名著之首。其通行本共120回,一般认为前80回是清代作家曹雪芹所著,后40回作者为无名氏,由高鹗,程伟元整理。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线,描绘了一些闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,是一部从各个角度展现女性美以及中国古代社会百态的史诗性著作。
0:00 红楼梦,dream of red mansions ep eng sub
0:22 In ancient China's realms of old, A tale of grandeur yet untold,
1:02 A chapter-style novel, it did unfold, Four classics of China, the first to behold.
1:40 Cao Xueqin, of the Qing Dynasty's reign, Wrote the first 80, a literary domain,
2:26 Within its pages, a tapestry unfurled, The rise and fall of families, it twirled.
3:15 From Jia Baoyu's eyes, we perceive, Love's intricate dance, where hearts can grieve.
4:11 Beneath the roofs of beauty's embrace, The boudoir's secrets, its hidden grace,
5:08 Oh, "A Dream of Red Mansions" a masterpiece, A window to the past, where wonders never cease,
7:47 So let us immerse in this epic creation, Where love, loss, and beauty find culmination,
11:00 Spring Impression, New Power Art, Chuntianle
Related to
dream of red mansions ep 1 eng sub,
dream of red chamber,
dream of red chamber 1987,
dream of red chamber summary,
dream of red chamber audiobook,
dream of red chamber song,
dream of red chamber 2010,
dream of red chamber opera,
dream of red chamber 1977,
dream of red chamber movie,
dream of red chamber book,
dream of red chamber drama,
红楼梦,
红楼梦主题曲 原唱,
红楼梦2010,
红楼梦解读,
红楼梦第一集,
红楼梦解析,
红楼梦歌曲,
红楼梦 解说,
红楼梦舞剧,
红楼梦主题曲,
红楼梦 小说,
曹雪芹与红楼梦,
曹雪芹,
曹雪芹与红楼梦第一集,
曹雪芹与红楼梦第二集,
曹雪芹与红楼梦第三集,
曹雪芹魂断红楼,
曹雪芹与红楼梦第五集,
曹雪芹与红楼梦第四集,
曹雪芹故居,
曹雪芹生平,
chinese poem, chinese poem song, chinese poem music, chinese poem song lyrics, chinese poetry song, 古诗词歌曲,古诗词儿歌,唐诗三百首儿歌,唐诗三百首五言绝句, 唐诗三百首五言律诗,唐诗三百首七言绝句, 唐诗三百首七言律诗, 古诗词改编的歌曲,原创歌, 原创歌手, 英文,原创歌曲
春天音乐, 春天的音乐,春天音乐节,春天钢琴, 原创歌, 英文, i wrote a song, i wrote a song for you, 原创歌曲
即兴钢琴, 原创音乐
春天了印象派, 春天来了
Copyright © 2023 chuntianle. All rights reserved.
https://www.instagram.com/newpowerart/
https://twitter.com/NewPowerArt
https://www.pinterest.com/newpowerart/
http://newpowerart.blogspot.com/
https://plus.google.com/u/0/100127819674833792411
https://www.facebook.com/New-Power-Art-646560035532163/
https://koji.to/@newpowerart
#红楼梦 , #dreamofredmansions,#曹雪芹 #newpowerart, #春天了,#chuntianle
Tuesday, June 27, 2023
《岳阳楼记》范仲淹〔宋代〕, Yueyang Tower, original music | 钢琴曲,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”| 唐宋
"Yueyang Tower", 《岳阳楼记》范仲淹〔宋代〕, Yueyang Tower, original music | 钢琴曲,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”| 唐宋 | 唐诗三百首 歌曲, Chuntianle,
🎉Thank you for the support: paypal.me/newpowerart
🔔 SUBSCRIBE to see more: https://www.youtube.com/@newpowerart
🎉Join Membership for perks: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/join
🎉New Power Art Store: https://www.youtube.com/channel/UCCOo9E0Q4im0Neg1etVQzkQ/store
❤Join me on Patreon: https://www.patreon.com/NewPowerArt
🎉Welcome to buy me the coffee: https://ko-fi.com/newpowerart
More New Power Art Music
Chinese Poem Song: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOnKg9kSS0rozjjps6eoFxH 唐诗宋词,古诗词音乐
Beautiful Piano Pieces Playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgu8-PsECgQOQ8S7AK3F5PUP02264gWww
In Qingli's fourth spring, a tale unfolds,
Teng Zijing to Yuezhou, his fate behold.
Demoted prefect, his path diverted,
Year two, government affairs were smooth, a fresh start asserted.
Smooth governance, hearts filled with cheer,
Neglected ventures bloomed, crystal clear.
Yueyang Tower reborn, grandeur enhanced,
Tang Dynasty's poets, modern voices danced.
In Baling's embrace, beauty astounds,
Dongting Lake's wonders, nature surrounds.
Mountains distant, Yangtze's waters flow,
Yueyang Tower, majestic in its glow.
Drizzling rain veils moon's gentle light,
Howling winds stir waves, an ethereal sight.
Sun, moon, and stars dim, mountains concealed,
Oars shatter, fate's secrets revealed.
Dark skies engulf, tigers roar, monkeys cry,
Ascending the tower, demotion draws sighs.
Longing for home, whispers of disdain,
Fear of ridicule, judgments cause pain.
Gazing above, desolation revealed,
Spring breeze caresses, golden lake unsealed.
Calm waters, serene waves invite,
Vast green expanse, a spectacle of delight.
White gulls grace sandbars, a ballet in air,
Graceful fish glide, whimsical flair.
Fragrant orchids on islands adorn,
Lake's mist dissolves, moonlight reborn.
Rippling waves embrace moon's golden kiss,
Fishermen's songs echo, pure bliss.
Atop the tower, hearts unconfined,
Glories forgotten, losses left behind.
Ancient souls sought, noble wisdom they share,
Worldly pleasures fade, transient affair.
Court officials worry, people's plight in view,
Power or retreat, happiness they pursue.
"Sorrow before despair, rejoice in others' gain,"
Whispered guidance, rare souls remain.
In their absence, where can solace be found?
To whom shall I turn, when wisdom's sound?
September fifteenth, Qingli's sixth year's stage,
Ink's embodiment, words etched on page.
Yueyang Tower, witness of joy and woe,
Life's ebb and flow, its essence does bestow.
岳阳楼记
范仲淹〔宋代〕
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。(具 通:俱)
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐曜 一作:隐耀;淫雨 通:霪雨)
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
0:00 Yueyang Tower, original music, 《岳阳楼记》范仲淹〔宋代〕
Fan, zhongyan(Song Dynasty)
0:04 Fan, Zhongyan, An outstanding statesman and literary figure
during the Northern Song Dynasty
0:12 I composed a piano piece call Yueyang Tower
0:25 In Qingli's fourth spring, fate's grasp took hold
0:33 Teng Zijing demoted, the story unfolds.
1:20 Smooth governance, hearts filled with cheer,
2:11 In Baling's embrace, beauty astounds,
Dongting Lake's wonders, nature surrounds.
3:01 Drizzling rain veils moon's gentle light,
3:58 Dark skies engulf, tigers roar, monkeys cry,
4:43 Gazing above, desolation revealed,
5:30 White gulls grace sandbars, a ballet in air,
6:16 Rippling waves embrace moon's golden kiss,
7:04 Ancient souls sought, noble wisdom they share,
7:48 "Sorrow before despair, rejoice in others' gain,"
8:26 September fifteenth, Qingli's sixth year's stage,
9:18 Spring Impression
Related to
岳阳楼记,
岳阳楼记 朗读,
岳阳楼记讲解,
岳阳楼记朗诵,
岳阳楼记 经典咏流传,
岳阳楼记歌曲,
岳阳楼记解析,
岳阳楼记歌,
岳阳楼记 范仲淹,
范仲淹,
范仲淹《岳阳楼记》,
范仲淹故事,
范仲淹生平,
范仲淹的故事,
范仲淹墓,
范仲淹 岳阳楼记,
范仲淹重要生平,
范仲淹 岳陽樓記,
岳陽樓記,
岳陽樓記 朗讀,
岳陽樓記解析,
岳陽樓記語譯,
岳陽樓記 歌,
岳陽樓記范仲淹,
岳陽樓記 歌曲,
先天下之忧而忧 后天下之乐而乐,
先天下之忧,
先天下,
先天下之,
先天下之憂,
先天下之憂而憂 後天下之樂而樂,
chinese poem, chinese poem song, chinese poem music, chinese poem song lyrics, chinese poetry song, 古诗词歌曲,古诗词儿歌,唐诗三百首儿歌,唐诗三百首五言绝句, 唐诗三百首五言律诗,唐诗三百首七言绝句, 唐诗三百首七言律诗, 古诗词改编的歌曲,原创歌, 原创歌手, 英文,原创歌曲
春天音乐, 春天的音乐,春天音乐节,春天钢琴, 原创歌, 英文, i wrote a song, i wrote a song for you, 原创歌曲
即兴钢琴, 原创音乐
春天了印象派, 春天来了
Copyright © 2023 chuntianle. All rights reserved.
https://www.instagram.com/newpowerart/
https://twitter.com/NewPowerArt
https://www.pinterest.com/newpowerart/
http://newpowerart.blogspot.com/
https://plus.google.com/u/0/100127819674833792411
https://www.facebook.com/New-Power-Art-646560035532163/
https://koji.to/@newpowerart
#范仲淹 , #岳陽樓記,#岳阳楼记,#yueyanglou, #newpowerart, #春天了,#chuntianle
Subscribe to:
Posts (Atom)